Chuyển tới nội dung
Home » ブコウスキー自身による詩の朗読「ネズミ」【日本語字幕】 | ブコウスキー

ブコウスキー自身による詩の朗読「ネズミ」【日本語字幕】 | ブコウスキー


นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

【哲学・文学】字幕シリーズ →
【哲学 】再生リスト→


So Now by Charles Bukowski

🔰The main focus of this YouTube project is to give new life to poetry but there is another aspect that goes a bit undetected behind the curtain of good music and fancy editing tricks. The vast majority of these videos are filmed in the city and country that I live in and I’ve been given the opportunity to record everyday life, even the ugly aspect of it. I’m showcasing in this video homelessness and other examples of social disintegration. This isn’t a political statement, or an opportunity to state pretentiously that \”I care\”, this is just documentation and all the feelings this imagery may cause you, belong to you and I welcome you to share them in the comment section.
Forever Humbled
a kid with a camera
🔰Support me on Patreon:
🔰Find me here 🔗
Second channel
The narrator is Tom O’Bedlam
The (amazing) music is this:
Scott Buckley Undertow
🔰My equipment:
I film handheld with a Panasonic Lumix
📷Olympus M.Zuiko Digital 45mm F1.8 Lens
🔰A few Charles Bukowski books
📓Burning in Water, Drowning in Flame
📓Essential Bukowski: Poetry
📓Women: A Novel
📓The Last Night of the Earth Poems
📓Ham On Rye: A Novel
📓post office: A Novel
📓You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense
🔰So Now? by Charles Bukowski
the words have come and gone,
I sit ill.
the phone rings, the cats sleep.
Linda vacuums.
I am waiting to live,
waiting to die.
I wish I could ring in some bravery.
it’s a lousy fix
but the tree outside doesn’t know:
I watch it moving with the wind
in the late afternoon sun.
there’s nothing to declare here,
just a waiting.
each faces it alone.
Oh, I was once young,
Oh, I was once unbelievably

So Now by Charles Bukowski

Charles Bukowski reads his poetry – Style

September 14, 1972\r
Reading in San Francisco.

Charles Bukowski reads his poetry - Style


現代を代表する哲学者、スラヴォイ・ジジェクがいつも着ていることで有名な“I would prefer not to” Tシャツですが、その意味について語っている動画に字幕をつけました。ちなみにジジェク読者には今さらかもしれませんが\”I would prefer not to\”(しない方が好ましいのですが)の元ネタは、メルヴィルの中編小説「バートルビー」の主人公の口癖です。世界中の何もしたくない人たちに支持される傑作なので、こちらもおすすめです。
【哲学・文学】字幕シリーズ 再生リスト


Don’t Try – The Philosophy of Charles Bukowski

If you are interested in supporting the channel, you can find our Patreon here:
Charles Bukowski is an iconic writer from the 20th century known for producing some of the rawest and most honest stories and poems of recent history. His own story included.
New Pursuit of Wonder book:
Shop Pursuit of Wonder merch here:
Special thank you to our generous Patreon supporter: 
Christian Villanueva
Follow Pursuit of Wonder on:
Instagram at:
Facebook at:
Recommended readings by Charles Bukowski:
Post Office:
The Last Night of Earth Poems:
Notes Of A Dirty Old Man:
(Above are affiliate links that generate a small commission that supports the channel)

Don't Try - The Philosophy of Charles Bukowski

นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่Wiki

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *